月夜影视在线观看免费完整_亚洲国产成人精品青青草原_少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人_欧美乱子伦videos

深圳熱線

語文信箱:“住”與“駐”的用法

2022-08-14 14:11:15 來源:人民日報海外版

“住”與“駐”的用法(杜老師語文信箱)

杜老師:


【資料圖】

某媒體刊文說:“那時,年輕人都出去打工,村子里留駐的是老人和孩子。”請問其中的“駐”用得是否妥當?謝謝。(上海讀者 鄭先生)

鄭先生:

表示“居留”時,“住”指個人或家庭的居住。例如:

(1)王老師的住處在東四十二條。

(2)我家住在美術館后街。

(3)老張住二樓,老李則住一樓。

(4)老吳家當年住地在西養馬營胡同。

(5)幾個同學在山腳下小客店住了一夜。

“駐”則用于軍事及公務方面。例如:

(6)這里是部隊駐地,門口有哨兵。

(7)駐村工作隊每天十分忙碌。

(8)地質勘探隊駐地在城外,你再走兩里路就到了。

(9)這些同志分頭到幾十個村寨駐點。

(10)該市的駐京辦事處在西城區一條胡同里。

從上面的例子可以看出,“住”口語中常說,而“駐”則有書面語色彩。“住”指一般的居住,也就是指個人或家庭的居住,而“駐”則用于軍隊、政府機關,或者執行公務的人員。

“村子里留駐的是老人和孩子”是說老人和孩子留在村里,宜用“留住”,不宜用“留駐”。

另外,“駐”還表示“停留”或“留住”的意思。例如:

(11)在這幅畫面前,人們紛紛駐足觀看。

(12)許多走過窗前的人駐足聆聽這美妙的琴聲。

(13)這位女演員真是駐顏有術,五六十歲了,看上去跟30多歲一樣。

(14)研究人員用數字化手段實現莫高窟的“青春永駐”。

例(11)至(12)的“駐”表示“停留”,(13)至(14)的“駐”表示“留住”。

《語言文字報》原主編 杜永道

關鍵詞:

熱門推薦