“樹陰”與“樹蔭”(杜老師語文信箱)
杜老師:
(資料圖片僅供參考)
古詩中常出現“樹陰”的寫法,而現代漢語中一般寫“樹蔭”。請問“樹陰”跟“樹蔭”有什么區別嗎?謝謝。
河北讀者 李先生
李先生:
“樹陰”跟“樹蔭”的讀音相同、意思相同,只是寫法不同。也就是說,這兩個詞是一組異形詞。過去,這兩種寫法都有。例如:
(1)或寓息客廬,或依宿樹蔭。(《后漢書·獨行傳·范冉》)
(2)泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。(宋·楊萬里《小池》)
1985年頒布的《普通話異讀詞審音表》中,規定采用“樹陰”的寫法。但是,《現代漢語詞典》多年來推薦使用的詞形是“樹蔭”。
在主流媒體上觀察,會發現使用“樹蔭”寫法的占大多數,使用“樹陰”寫法的甚少。也就是說,“樹蔭”是現今社會語文生活中的主流寫法。另外,新出的詞典,如人民教育出版社2020年出版的《新編學生詞典》中,也推薦使用“樹蔭”的寫法。
因此,建議您采用“樹蔭”的寫法。
《語言文字報》原主編 杜永道
關鍵詞: