“即”不宜誤讀為“jì”(杜老師語文信箱)
杜老師:
在生活中,有時我聽到有的人把“即將”“即便”中的“即”讀成四聲jì,這種讀法是否妥當?謝謝。(浙江讀者 白女士)
【資料圖】
白女士:
“即將”是時間副詞,表示“將要”,其中的“即”讀二聲jí。例如:
(1)火車即(jí)將到終點站,請收拾好自己的行李,準備下車。
(2)你們即(jí)將畢業,要準備好到基層單位去鍛煉成長。
(3)現在即(jí)將入冬,各單位需做好防寒工作。
“即便”是表示假設關系的連詞,相當于“即使”,其中的“即”也讀二聲jí。例如:
(1)即(jí)便已經取得了很大成績,也不能驕傲自滿。
(2)即(jí)便你去,也很難一下子解決所有問題。
(3)大家暢所欲言,即(jí)使說錯了,也不要緊嘛。
有人常把“即”跟“既”的讀音跟意思搞錯。“即”讀二聲jí,而“既”讀四聲jì。從意思上看,“即”在甲骨文里表示一個人靠近盛食物的器皿準備吃飯,表達的是“未然”的情狀。“既”在甲骨文里表示一個人吃完飯扭頭離開盛食物的器皿,表達的是“已然”的情狀。
因此,表示“將要”的時間副詞“即將”,以及表示假設關系的“即便”“即使”中要用“即(jí)”;而表示“已然”的“既成事實”“既然”中要用“既(jì)”。也就是說“即”跟“既”讀音、字形、字義都不同。
《語言文字報》原主編 杜永道
關鍵詞: